We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Mengesang a Reng

from Mengemedaol er a Irechar by Ngirchoureng

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $1 USD  or more

     

about

The song was first collected in 1963 by the musicologist Barbara Smith who recorded a group of matamatong dancers in the State of Kayangel accompanying their dance with this song. I suspect that this song is quite a bit older than that. During our visit, we were told by a mechas at the Old Age Center that this was composed by Yonat (Jonathan) Meluat of Airai.

lyrics

Mengesang a reng el anata
lomais e di cheleuid e ngoura renguk
Mengob a lomiboid er a
belual keltang e ngak a kurusii

Tosinga kureyuku
mak kol di mo mekera cheldechedechak
el di kulab e anata,
e uoi merur el me mengesang

Beluad a kekerei el beluu
ma blid a kal chacheroid e ochedengei
me sel kuk bekul engelakl
e aleko kisa sungata rekau

Sayo saraba betik er a renguk
meral di kau el tang a chosengkok
mak mo uram er a rebldekek
e chumechemur itial renguk

-----
The troubled heart who is my sweetheart
It wanders just in confusion and is starting to take my heart
Back and forth it traveled yet
where is its home? And I am in pain

Before my days end
I will just tell my story
of how I brought my loved one
to become ashamed and troubled

Our village is a small place
and our houses aren’t far from each other, sweetheart
and you and I were almost close to passing
and apparently I saw your shadow

Goodbye, my sweetheart
It is truly just you that is the one who troubles me
I will have resentment toward my ancestors
and keep breaking this heart of mine

credits

from Mengemedaol er a Irechar, released June 20, 2018

license

all rights reserved

tags

about

Ngirchoureng Oakland, California

Ngirchoureng — Jim Geselbracht and Tony Phillips — perform songs from the Republic of Palau, written in the 1930s thru the 1960s, accompanied by acoustic guitar, mandolin and fiddle in the "old-skuul" style captured on the 1960s Ngerel Belau (local radio station) recordings. Ngirchoureng (ŋirʔouréŋ) translates to “Mr. Hopeful,” and is taken from Kodep Kloulechad’s song “Bai Derengul a Eolt.” ... more

contact / help

Contact Ngirchoureng

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account